Archive for June, 2010

Hoe Korea op ons leven invloed heeft Deel 2

Wednesday, June 30th, 2010

Na deel 1, is hier het vervolg.

#1, Zitten.

Zitten is lastig. Zelfs diegene onder ons die opgegroeid zijn met stoelen zullen bekend zijn met de minder comfortabele versies hiervan.

In Korea hebben we nog geen last gehad van dit soort stoelen. Sterker nog, we hebben helemaal geen stoelen.
Dit maakt zitten lastig. Geen stoelen, dus zitten we op de grond/kussens/de futon.
Maar we doen veel met de latop, spelletjes spelen/muziek luisteren/films kijken/random internetten. Maar die laptops balanceren we dus op diverse delen van de anatomie.
Er is de knie-knel. Waar men de laptop tussen buik en knieen klemt. Comfortable, maar niet stabiel
En is Doggy-style. Erg stabiel, maar niet erg enerverend voor de “hond”
De een been stretch. Waarbij de laptop op een been balanceerd waarbij een hand het evenwicht bewaard. Niet stabiel, maar erg comfortable
En zo zijn er nog vele vele anderen.

Het gebeurd wel eens dat je zit, op een stoel waarschijnlijk in het geval van m’n lezers, en dat er het een of ander beknelt raakt. Zo heeft iedereen wel eens te maken gehad met een slapend ledemaat en de humoristische gezichten die je maakt als het bloed terugkeerd. In extreme gevallen doet het ledemaat helemaal niks meer en bij aannemen van een glas water/proberen op te staan creert men een nog veel humoristischere situatie.

Waarom meld ik dit. De knie-knel is erg comfortable.
Tot je opstaat.
Wel eens een slapend been gehad van verkeerd zitten?
Wel eens een slapende arm gehad omdat je partner erop lag?
Doe de Knie-knel verkeerd en je penis valt in slaap.**

Blijkt ook dat bij de knie-knel m’n buik in contact is met de audio plugs, en ik dus onder constante laagstroom sta :D

#2, Jaded

Jaded, het apatisch, cynisch of ongeinterreseerd zijn geraakt van ervaring. Blijkt niet echt een nederlands woord voor te zijn.

Wij zijn t.
We zitten hier in Korea en er gebeuren rare dingen die mensen om ons heen GEWELDIG vinden.

Oooooooooh. Plastic versies van wat ze serveren !!!!!!
Yup, Japan had dat, en ik heb t eens gezien in Rotterdam.

DAYUM, moet je zien wat die meid aanheeft man??????
Kort, ja. Maar raar of idioot? Nah.

De metro hier is zo schoon. En loopt op tijd.
Hoewel het leuk is om een systeem te hebben dat zo goed werkt, rijden de treinen niet zo vaak als in Tokyo, en niet zo op tijd als de Zwitsers. De kaart die ze momenteel in nl in aant voeren zijn trouwes? Werkt hier al jaren prima, net als in Japan.

De wandelaars nemen hun uitrusting ietswat serieus
Tja, na de bijpassende fietsen en anoraks in nederland, is dit echt zo ernstig?

Het voedsel hier is zo exotisch
In vergelijking met voedsel uit andere Asiatische landen? Niet echt. Vlees, vis, klein beetje groenten, zout, peper en HETE SAUS. VEEL HETE SAUS. De variatie aan specerijen gebruikt in zo’n beetje elk ander land hieromheen is gevarieerden dan hier.

De dames hier gaan nooit hun huis uit zonder tot in de puntjes te zijn opgemaakt
Da’s waar. en je ziet nu campagnes tegen touch-ups in de metro, hihi. Oh wacht, dat was Japan. Misschien valt het hier meer op omdat je hun gezichten kan zien. Niet elke vrouw loopt hier op hoge hakken (nogsteeds wel 400% meer dan in nl) en ze kunnen het. Dus die hoofden zijn stabiel waardoor je het kan zien. In tegenstelling to het proberen te analyseren van een wild-schuddend Japans hoofd.

De pakken hier . . .  glimmen
Tja, een maat van me is er in een getrouwd.

Zie, ik kan niet eens goede voorbeelden geven van wat er hiet zo raar is.
Euhm, ja idd.

#3, Het brood.

Ach, Korea Korea. In de jaren ’50 was dit een 3e wereld land. Onder de armoede grens, en ruim. In 50 jaar is het veranderd in wat men nu kent. Een van de grotere Economien in de wereld en marktleiden in diverse gebieden.
Hierin heeft Korea goed geleerd. Juist voorbeelden gevolgt eeeeeeeen . . .
Tja, wat een goed voorbeeld is in het een is niet zo denderend in het andere.
Zoveel hier is amerikaans. Inclusief het brood en de kaas. Dat moet je niet van de amerikanen leren. Daarvoor moet je naar ons komen.
Ik ken mensen hier die de kaas hier verschrikkelijk vinden. Slechte aftreksels van Amerikaanse kaas. Amerikaanse kaas, die al bagger gevonden word door elke serieuze kaas liefhebber.
En dan het brood. je kan hier zat brood vinden, maar het voornaamste is Koreaans Wonderbread. Zacht, wit brood zonder character.

#4, We worden wel lekker fit zo.

Nouja, fitter dan we waren. Ik heb m’n sporten nog niet allemaal op een rijtje. Maar ik ben wel van Nederland (verticale gradient 0.004) naar een woning gegaan waar ik elke ker 100 meter in het vertikaal moet overkomen om er te komen. Vaak meerdere keren per dag.
Raph heeft hier ook wat over te zeggen. Maar niks dat ik aan kinderen op het internet kan laten zien.

#5, Ons Engels is aant . . .verbeteren.

M’n Nederlands niet, dat mag duidelijk zijn.

Maar m’n Engels wel, en dat zal menig persoon verbazen gezien m’n verhalen van Engrish gebruik onder Japanners. De Koreanane zijn niet veel beter/slechter dan de Japanners.
Ander accent, beetje beter/slechter in grammatica. T-shirts die ongeveer even grappig zijn.
Toch, ons Engels is aant verbeteren.

Het zit zo, de meeste van onze vrienden zijn waeguks.
En 80% van alle waeguks zijn of Amerikaanse soldaten, of Engels leraren. En gezien we nog geen soldaten tot vrienden hebben gemaakt (wel een army-wife) heeft dat ervoor gezorgd dat AL onze vrienden Engels leraren zijn.
Engels leraren die grote woorden gebruiken
En weten wat ze betekenen EN hoe je het uit moet leggen
Tof.

Nu alleen nog een manier vinden om ook Koreaans te leren door sociale interactie.

.

.

.
** Vereiste voor deze ervaring: Geslacht, mannelijk

===========================================================================================

Quote of the Day:

I am like a taxidermist, I’ll mount anything.

- T-shirt of woman on my commuter train in Japan

Het is een woordspeling die niet vertaald. Jammer.

11e Koreaanse Queer Kultuur Festival

Tuesday, June 15th, 2010

En foto’s van Korea’s eerste wedstrijd in de 2010 Wereld Beker Voetbal.

Zoals elke brave journalist, nouja, ooit was ik er een, zal ik m’n best doen dit evenement te verslaan.

Het begon allemaal met een domper. Voor het festival, niet voor mij. Het is de laatste week constant 30+ graden geweest hier en het werd nogal irritant. Moeite met slapen, concentreren en moeite met elke lichamelijke inspanning die langer dan 2 minuten duurt. De ochtend van het festival begon met regen. VEEL regen. De nacht ervoor was het 31 graden in de slaapkamer en ergens rond 06:00 moest ik een deken gaan zoeken. Ik werd wakker met 22 graden. Een hele verbeetering. Voor ons.

Maar voor een beetje drag-queen is het natuurlijk een crime als d’r makeup niet goed tegen regen kan. Oh, en er waren waarschijnlijk een stuk minder bezoekers.

De foto’s die verderop in dit artikel staan zijn niet zomaar verkregen. Terwijl ik de details voor m’n perskaart aant invullen was. (En als EUROAVIA wat homo propoganda krijgt naar aanleiding van dit . . . .sorry) werd mij uitgelegd dat homosexualiteit niet iets is dat hier zomaar geaccepteerd word. In tegenstelling tot Nederland. Hier word men nog rustig ontslagen vanwege iemands homosexualiteit, en niet alleen als ze met kinderen werken. Er was een tijdje terug iemand die een leuk stukje heeft geschreven over de ethiek van reizen/bloggen, en dit is een goed moment daar even naar te verwijzen.

Voordat je fotos van mensen neemt: Vraag of je subject het goed vind
Photoshop de gezichten tot in het oneindige graag
Je bent niet vrij de foto’s aan derden te verkopen

Het photoshoppen was niet voor iedereen, maargoe wist ik veel wie Seok-Cheon Hong’s face was.

De start van het festival was niet bijster goed, buiten het gedans van Seok-Cheon zonder shirt in de regen :P
Hoewel al die paraplus het me lastig maakte.

Vanwege de mensenzee die ik weg zou moeten shoppen heb ik geen fotos van de parade gemaakt. Een float zorgde wel voor wat debat onder de feministen die met ons meeliepen. Maar we weten niet genoeg van de lesbische/porno cultuur hier om uitspraak te doen of de twee dansende schaars-gekleede dames een uitnodiging waren voor lesbiennes of heterosexuele mannen.

Na de parade dachten we alles wel gezien te hebben. We stonden op het punt weg te gaan toen deze schatjes het toneel betreeden.

Zijn ze niet lief, terwijl ze hoppend en waaiend katjes/konijntjes nadanste op een beetje K-pop.

Na die jongetjes werden we verrast door deze, zo mogelijk nog schattigere, jongetjes terwijl ze dansten op Oh Mickey – Toni Basil en Girls Generation

Ik moet zeggen dat na al die nederlandse homos die van 9-5 werken, daarna op de bank neerploffen en Lingo aanzetten . . . . dit is verfrissend :P

Na dat was t over. En met onze magen luid grommend besloten we naar de bar te gaan. De bar die ons bier, (vega)burgers en VOETBAL gaf. Z. Korea vs Griekenland

Ik zal niet zeggen wie er won, dit zijn de foto’s:

Hey, ik zei niks!
Arme Grieken, eerst de recessie, nu dit.

Als het niet zo nat was geweest had ik me naar City hall begeven waar het er vorige keer zo uitzag.

================================================================================

Niet dat iemand het nog door heeft gehad, maar er zijn veranderingen in mijn paginas. Als je deze site int Engels bekijkt zijn dat de links rechts bovenaan. Kennelijk moet ik de pagina’s ook vertalen willen ze zichtbaar zijn voor jullie . . . . Vroegah had ik de Photo archive, deze staat nu naast de  “Pictures of Now“. De archive zal fotos blijven houden van voor ik naar Korea ging, en de Pictures of Now zal de nieuwe laten zien
Ik heb een 2e gebouwd voor 2 redenen:

  1. De ge-uploade grootte van t archief was inmiddels flink over de enkele honderden megabytes heen. T programma dat ik gebruik scant voor de upload van een nieuw deel wat er staat, wat de verschillen zijn etc om te zorgen dat het geheel werkend blijft. Dit duurt inmiddels ergens langs de 20 minuten en dat word nogal irritant na een tijdje. Zeker als je daarna je blog schrijft en merkt dat er 2 fotos toch niet tussenstaan en je het nog eens mag doen.
  2. Ik ben enkele van de originele fotos kwijt. Voor ik m’n compu van vista naar 7 upgradde heb ik 2 backups gemaakt, een mobiele HD en DVDs. De eerste overleefde de trip naar Korea niet en ik bleek wat gehaast de DVDs te hebben gebrand. Dus ik mis nu 3 weekenden aan fotos. Gezien ik de fotos niet meer heb zal t programma denken dat ze niet in het archief horen en de volgende keer als ik update zouden die fotos voorgoed verdwijnen.

Er staat gelijk een hele hoop fotos op die pagina, dus ik zou aanraden erheen te surfen. Specifiek naar Buddha’s Birthday parade. Ik gok dat ik er niet over ga schrijven gezien het een visueel spectacel was en er weinig aan te schrijven valt. Enige hint die ik geefL Het duurde 2.5 uur tussen de eerste paradeur en de laatste om langs ons te komen. 2.5 uur aan parade. Nouja, 2.5 uur en 4 goede AA batterijen, die erg laag stonden op t laatst.

Dit is de maan van die dag, de laatste foto in die serie. Veel plezier ermee

Koreaans cijfer gebruik

Friday, June 11th, 2010

Eerder stapte we voorzichtig het water der Koreaanse taal in. En rende we hard gillend weg van correct gebruik van nederlandse gezegdes

Op dit moment kunnen we een zin maken. Eentje waar geen lange woorden in voorkomen met in totaal misschien 10 werkwoorden. En aan het eind moeten we een beetje mmplen. Aan het eind van een Koreaanse zin komen namelijk de beleefdheidsvoormen. Yup, meervoud. En omdat we nog niet bijster ver zijn en we komen aan het eind van t werkwoord dingen tegen wat we niet helemaal begrijpen is dat dus of de vervoeging van t werkwoord, wat bijvoorbeeld verleden tijd zou kunnen aangeven of nog een honorific waarvan we van de eerste al niet helemaal snapte wanneer je die eigenlijk moet toepassen.

Deze post zal over het gebruik van cijfers in Korea gaan. En serieus, na Japan, hoe erg kan het nu helemaal zijn.

Ten eerste zal ik het een en ander moeten uitleggen over de post waar ik naar verwijs, want toen ik het schreef was t lastig genoeg, maar t bleek dat er nog veel diepere niveaus aan moeilijkheid eraan ten grondslag lagen. De Japanners gebruiken 2 tellers. De Japanse en de Sino-Japanse. Als je iets telt in het Japans is het niet 1 fiets, nee het is 1+[teller voor fiets] fiets. En ze zijn nogal precies in wat ze tellen. Liggend aan wat je telt is ook welke 1 je gebruikt. Er zijn namelijk 2 1en.

Dus, alsjeblieft, laat Koreaans simpeler zijn.

De Koreanen, evenals de Japaners, hebben 2 tellers. Shit.

Nummer Sino Korean Korean Koreaanse uitspraak
1 Il Hana
2 I Dul
3 Sam Ses Set
4 Sa Nes Net
5 O Dasos Dasot
6 Yuk Yosos Yosot
7 Chil Ilgop
8 Pal Yodeol
9 Gu Ahop
10 Ship Yeol

De laatste kolom komt voort uit taalregels die verder niks met tellen te maken heeft. Als je een woord eindigd met een s is het een t. Ga maar na hoe ze over het algemeen over mijn naam vallen.

De Koreaanen gebruiken ook verschillende tellers voor vanallesennogwat. Dit ziet er niet zo goed uit vrees ik.

Maaaaaaar, misschien zijn ze makkelijker hoe ze de twee samenvoegen:
Teller: Dag (1e dag, 2e dag)

Nummer Sino-Korean Gebaseerd op
1st Cheossse Nothing apparent
2nd Dullsse Korean 2
3rd Sessse Korean 3
4th Nessse Korean 4
5th Daseosse Korean 5
6th Yeoseosse Korean 6
7th Ilgopsse Korean 7
8th Yeodeollsse Korean 8
9th Ahopsse Korean 9
10th Yolsse Korean 10

Teller: Geen (Yup, geen teller is ook een teller :P en correct gebruik van de geen teller is om koreaanse cijfers te gebruiken)

Nummer Korean Gebaseerd op
1st Halu Korean 1
2nd Itool Sino-Korean 2
3rd Sahool Sino-Korean 3
4th Nahool Nothing apparent
5th Dasse Korean 5
6th Yeosse Korean 6
7th Ile Korean 7
8th Yeodoole Korean 8 (hihi, Yodel)
9th Ahoole Korean 9
10th Yolhool Korean 10

Nou, da’s tenminste duidelijk. Sino Koreaans tellen doe je in woorden gebaseerd op Koreaans en tellen in Koreaans doe je met een bijeengeraapt zooitje.

Ik zal jullie niet verder vervelen, en jullie achterlaten met dit:
Het is hier momenteel (11 hours) sibil bul (11 minutes) – elf minuten na elf
Hebbie em?
Yeol = 10 (Koreaans)
Han(a) = 1 (Koreaans)
Sib = 10 (Sino-Koreaans)
Il = 1 (Sino-Koreaans)
Shi = uur, Bul = minuut

Uren tel je in t Koreaans en minuten in het Sino-Koreaans.

Niet allen zijn de Koreaanen even erg als de Japanners aangaande tellen. Ze zounden nog wel een NOG ERGER kunnen zijn.

=========================================================================================

Quote of the day:

This blog is definitive. Reality is frequently inaccurate

- Wally, blatantly ripping off Douglas Adamn