Archive for the 'Uncategorized' Category

Tweede ouderlijke post vanuit Japan

Thursday, May 22nd, 2008

Hoi allemaal,

Even een update uit Japan. Frans is vandaag heel gelukkig. We slapen in een business hotel, dus op echte bedden. Ik moet toegeven, dat ik me heel bewust ben geworden van alle botten die het matras raken. We slapen goed, maar zijn het slapen op de grond niet gewend. Vanavond hebben we ook europees gegeten, wat voornamelijk inhoud zonder stokjes.
Het is even wennen aan drie warme maaltijden per dag, maar ik moet zeggen, dat je er wel langer op functioneert dan op de broodjes die we soms noodgedwongen moeten eten al ontbijt.
Japan is een wonderlijk land. Iedereen heeft wel werk (op een enkele uitzondering na) maar doet soms ook volkomen onnodig werk. De efficientie is soms ver te zoeken.
De mensen zijn erg vriendelijk en behulpzaam, maar soms levert dat situaties op die een glimlach opleveren, zoals een maaltijd voor je neus terwijl je nog bezig bent met het oncijferen van de kaart. Of de wijn die je bestelt komt niet, zoals vanavond en ik krijg zwarte i.p.v. groene thee, want engels is niet echt een taal die hier goed beheerst wordt.
Wij zijn al 2 keer geinterviewd door schoolkinderen die 2 jaar engels hebben gehad en op engelstaligen af worden gestuurd met een vragenlijst. De vragen kunnen ze oplezen, maar bij het antwoorden gaat het mis, tenzij je je beperkt tot 1 woord antwoorden. What do you like about Japanes food? Fish. En op de vraag hoe we heten, kunnen ze niets met mijn naam dan in verwarring naar de leraar kijken, want mijn naam is een plaatsnaam. Daarom wordt de naam van Frans opgeschreven.

Toen we nog in Tokyo waren had ik het idee dat er een korte aardbeving was, maar omdat Frans niets gevoeld had, deden we het af als onzin. Maar Wouter, heerlijk hem weer te zien en als gids te hebben, zegt dat er regelmatig dat soort bevingen zijn, vaak maar een kort moment, of bijv. in de streek waar Raphaelle woont sterkere en vaker. Ook de typhoon is te gast geweest een van de dagen dat we met zijn 3en aan de kunst waren, maar gelukkig bleef hij op onze hoogte op zee, zodat wij alleen wat wind en regen ervan meekregen.
Het was heerlijk om met Wouter op stap te zijn, natuurlijk om bij te praten en te zien dat hij er goed uitziet, al heeft hij nog last van hersenschudding nr 10. Ons tempo gaat van doorgaan we moeten alles zien, naar een heerlijk relaxed tempo. Gelukkig want we komen erachter erachter, dat deze stijl van vakantie houden niet echt bij ons past. Een dag gewoon niksen doen we hier niet. We krijgen voortdurend nieuwe indrukken te verwerken, maar na 10 tempels kunnen we nr 11 wel overslaan en gewoon lekker lang van een waterval genieten en daar wat rondlopen, of heerlijk lopen en klauteren over en op de kliffen van de kust. Het is goed te merken dat Wouter toch beduidend jonger is dan wij, hij loopt en springt soepeler van rots naar rots dan wij en soms moeten wij omkeren omdat wij de plek te eng vinden.
Mensen vinden het leuk dat hij Japans spreekt en wij bestaan dan niet meer. Het is leuk om te zien hoe er op zijn lengte wordt gereageerd. Een mannetje tiky op mijn arm en vraagt: Son 2 mtr hai? Antwoord Yes. Het mannetje gniffelt en gebaard dat het belachelijk is of er komen mensen in de buurt zitten, die hem van top tot teen bekijken vol afkeuring en als ze uitgekeken zijn ergens anders gaan zitten. Volgens Wouter gebeurt dit redelijk vaak.
Frans en ik hebben trouwens ook een Japanse man man gezien van ongeveer die lengte, een soort reus in kabouterland.
Bij bus en treinhaltes is zijn Japans heel makkelijk of bij het lezen van een menu, zodat we ongeveer weten wat we bestellen, want als er geen engels menu is, of een menu met plaatjes en je op goed geluk maar iets moet aanwijzen kan het eten soms wat tegenvallen.
We hebben het dus naar ons zin. Morgenavond gaan we naar Wouters flatje en daarna nog een keer met hem eten om dan weer voor de laatste maanden afschein van hem te nemen.

Als we terug zijn in Alphen komt er nog een laatste verslagje.

Groetjes,
Frans en Ina

First parental report from Japan

Saturday, May 10th, 2008

Wij zijn veilig aangekomen in Tokyo.
Het avontuur begon op schiphol. Ik zie er blijkbaar verdacht uit, want ik word uitgesingled voor een bodysearch. Omdat ik dat hoogst onaangenaam vind, maak ik grapjes, maar artsen hebben meer gevoel voor humor. Deze dame blijft uiterst streng er kan geen lachje af.Ik weet nu de betekenis van het gezegde: je in je kruis getast voelen.
De vlucht verloopt soepeltjes en in Kopenhagen hebben we alle tijd om te lunchen en mensen bekijken. Als we door de douane gaan lach ik vriendelijk naar de man achter het loket, die mij promp, in tegenstelling tot alle andere pasagiers, een zwierige stempel in mijn paspoort geeft.
De vlucht naar Tokyo verloopt goed. Het lukt om overdwars op 2 stoelen een paar uur te slapen. Uitchecken in Tokyo gaat supersnel. Dan begint het leven in Japan. Alles wat we zien aan borden, kunnen we niet lezen, dus we staan lichtelijk dom te kijken naar de borden. Een vriendelijke Japanner(Andy) komt naar ons toe en legt ons, perfect Engels sprekend, uit waar we naar toe moeten. Maar wij blijven verbijsterd kijken bij de kaartjesautomaat en uiteindelijk gaat hij gewoon met ons mee tot in het hotel. Waar wij dachten zie je wel ze spreken gewoon Engels, dit wordt een makkie, blijkt de man over te zijn uit Manhatten, waar hij al 15 jaar woont en werkt. voor de begrafenis van zijn moeder. In het hotel krijgen we zijn tel.nr. zodat we hem (nog drie dagen) kunnen bellen als we in de problemen komen. Aardige man.
We checken in via Andy en gaan naar onze kamer, waar de kimono klaar ligt, alles aanwezig is om koffie en thee te zetten en in de badkamer alles om een ontspannend bad te nemen.Dit doen wij niet. Om onze jetlag te bestrijden wagen wij ons op straat en de metro in. We beginnen met een lunch, wat neerkomt op het aanwijzen van een plaatje en hopen dat het eetbaar is. Mijn maaltijd is prima, Frans vindt de zijne minder. Het is wel goed voormijn lijn, want ik wil natuurlijk met stokjes eten en dat gaat heeeeeel langzaam.
Het lukt ons om bij de Keizerlijke tuinen te komen en bij het museum voor moderne kunst, waar we elke keer in de verkerde rij blijken te staan.
Wij zijn er ondertussen achter, dat ook de jonge mensen geen Engels verstaan of spreken en voortdurend aan collegaas vragen of die het begrijpen. Uiteindelijk is gewoon buigen de beste optie om de verlegenheid te doorbreken en handen en voeten te gebruiken.
Op terugweg gaan we naar een warenhuis van 10 verdiepingen, want daar moet je geweest zijn volgens het boekje. Nu de Bijenkorf is er niets bij. Wij werken ons een weg naar de bovenste verdieping, genietend van de Japanse manier van display. Het is allemaal heel netjes en prettig ogend uitgestald en je hoeft alleen maar even te kijken of je wordt al uitgenodigd om dichter bij te komen (zo vertaal ik het onverstaanbare Japans)
Op de bovenste verdieping zijn restaurantjes enomdat het etenstijd is, lopen we ze allemaal langs om te kjiken wie de lekkerste plaatjes heeft en kiezen er een uit. Wij worden vriendelijk naar onze tafel gebracht en krijgen meteen een glas koud water, wa trouwens tijdens de maaltijd voortdurend wordt bijgeschonken. Op goed geluk kiezen we een gerecht. Ik blijk een menu gekozen te hebben, maar voor 8 euro is dat geen punt. Ik krijg een kopje soep, heerlijk. Daarna krijgt Frans een soort wokpan met vlees en rijst en ik krijg een bord met daarop 4 schaaltjes met verschillende gerechten. We hebben trouwens westers bestek gekregen. Ik heb vlees in sojasaus, gegratineerde rijst met iets erin, sla en iets wat lijkt op 2 aardappelkroketjes. Als ik klaar ben krijg ik een soort puddinkje. Het smaakt goed.
Dan gaan we naar buiten, het is half zeven en donker, wat evenheel verwarrend is. Dit gedeelte van Tokyo lijkt wel op Manhatten. Veel lichtjes en een drukte van jewelste. We zoeken de metro weer op en rijden dit keer een paar keer fout en komen uiteindelijk iets over 8 op onxe kamers, waar we besluiten om te gaan slapen.
Vanmorgen, na een verkwikkende douche, gaan we naar de ontbijtzaal. Dit is een aangename ervaring. Er kabbelt een beekje door de eetzalen (op de eerste verdieping) er is een kleine tuin aangelegd in de ruimte waar wij eten en er klinkt zachte Japanse muziek, die uitnodigt om te mediteren. Het is een westers ontbijt met brood, boter en jam, thee en koffie, tomatensap of sinasappelsap.
En nu gaan we Tokyo weer in.

I’ll see your springflowers and raise you a castle

Sunday, April 6th, 2008

OK, first of all. There’s this. The opening shots of last weeks Kyuudou competition. The opening shots were done by one of the sensei.

Then there was my trip to Himeji. Now, I’ve mentioned the coming of spring. And I suppose i could make jokes about the enormous amounts of Japanese swarming to this place.

But, how about I just show you the pictures and you can make up your own mind. Follow the last link, press slideshow; Enjoy

Things are comming along

Thursday, January 24th, 2008

just fine.

Work is nice, interresting at times, not so interresting at others. Can’t talk about it though. That’d be wrong. And breech of contract. Another breech of contract would be to provide photo’s with today’s activities.

Today’s activities were announced by this email:

As described bellow, a special test will be carried out at #1 HPL
on 24&25 Jan, which will make explosions.
Please don’t be startled.

#1 HPL: High power labo. in front of this office

In front of the office, he wasn’t kidding. You know I might chance sharing some of the pictures if they weren’t so crappy. Never during ANY of the explosions was I able to keep my phone steady. 20 metres away. Little wooden houses saying poof(GROSS understatement)

I spend my time reading up on the basics of the project I’m assigned to. And I’ve begun dabbling a bit in the excel sheets with data. And now I’m proofreading the new software we bought. This kinda looks like:

1

Yes, I do believe I’ll take that option. Certainly it’s the one I want

2

No, wait. That’s the one. Silly me.

3

Eh? Euhm, I don’t think I wanted to go somewhere that requires selecting stuff

4

Now, if I can just figure out what option packs it in a little zip file so I can give you guys something to laugh at.

OK, I also zipped the photo of me giving my presentation . . . but I reckon you can see it clearly enough from here.

The days pass by, as I stumble through researchpapers sniggering when I see yet another Japanese Phd student refer to “accerarate” or something similar.

I’ve taken some 弓道 lessons but that’s not working out too well. I’ll look for different sports around sanda. Gives me a good excuse to socialise. Other than that I’ve found this restaurant for if I get peckish. Found being a rather big word. Everyone agrees based on the map on thehomepage that it should be in the street I was on. Actually laying eyes on it has not yet occured.

================================================================

Klik hier voor de nederlandse versie van “De Trip”. Vertaling is niet het goede woord gezien ik geen internet had toen ik het schreef en het dus gewoon hetzelfde verhaal is beschreven in een andere taal en uit een andere emotionele status.

=======================================================================

 Being able to look over crowds like this at festivals was the least they could do for me hitting my head every friggn’ day.

 - Wally

This is a short message from your sponsor

Monday, November 5th, 2007

I just got back from a homestay in Shimane . . . . . .

and I won’t be writing about it

yet

Kinda late: Want bed.

But I’ll leave you with this

high usage

Thank you for your patronage, see you again

A Weekday post???

Wednesday, October 31st, 2007

That’s right. Like I said, I don’t want to just post about all the marvelous adventures I have during the weekends. I will also write and inform you of stuf that happens during the drudgery of weekdays.

I have been taking my Japanese lessons at the EU-Japan centre of industrial cooperation, the Japanese office of the program that sent me here. But these people have more projects running then just us, so we have a chance to attend some nice conferences every now and again. Mura’s post in response to World according to Wally Part I was inspired by something he’d read in preparation for the small lecture they had on Carbon Trading Policies. Well, it came to pass that during these two weeks a major event will take place. One so big that we’ve had to move classes to the Yoyogi Olympic Park. Yet another chance to see a new part of Tokyo:D. As the name would imply it is located next to Yoyogi park, which I believe I have mentioned before. It has a somewhat less personal feel to it, but it does reunite the two groups of Vulcanus students we have as the students who take their classes at KAI school also congregate at the Olympic centre. So, we have all the students together, we study next to a BIG park . . . . . the next logical step would be . . . .

That’s right. Yesterday we had a BIG BBQ . . . . next to Disneyland (That’s on the other side of Tokyo . . . out of a convenience point of view you know). But I believe there will be enough lazing in the midday-sun during the comming weeks lunches as long as the Tokyo sun keeps shining (it’s sorta wavering now).

I put the Kyoto weekend pictures up yesterday, you can find them in the . . . .folder marked Kyoto”. I’ll put the BBQ pics up aswell . . . sometime, not now coz I have to go to school. Also be sure to see the Random section every now and again as pictures tend to end up there. Including pictures of nice packages send to me. Thanks a lot.

=========================================================

Quote of the day:

っ is meant to shorten a sound, but to have the listener realise this one has to pauze afterwards to emphasize the absence of sound.
Therefor the っ-shortener does in effect lengthen the pronunciation of a word.

ワリー