Archive for May, 2010

The Apartment, part II

Thursday, May 27th, 2010

More pictures of the apartment!

This time during daytime, so you can see light conditions and the view. And an updated floorplan. I don’t have dimensions of windows and specific sizes of doors and stuff (Can’t find tape measure) or the bathroom, but this is pretty close.

Rooms 1 and 2 have east facing windows, so they get the morning light.

Room 2 in the morning light:

Room 1 in the morning light:

The master bedroom has south facing windows, so the morning glare won’t wake us up instantly, but the light isn’t as pretty yet when I took the pictures this morning as it can be. I’ll post more pictures at a later date.

The spaces of our house which aren’t inside the house:

And the grand space which I am still not sure may or may not be ours to use:

Panorama view from the rooftop terrace (click on the thumbnail and click on the loaded picture to enlarge):

Also, to show just how close the forested hill behind the house is:

Took a look at the fusebox btw. We have 3 groups. Each has a 30 amp fuse!

The Apartment, part I

Wednesday, May 26th, 2010

So it’s happened.

In the last few weeks we’ve looked for an apartment, last week we signed a Korean document, which is, in all likelihood, a lease.

Today we moved in.

As promised, the first pictures. I’ll do more when there’s light outside.

When I get a mouse tomorrow and I figure out how to show dimensions I’ll finetune the layout. But for now:

Main room + Kitchen:

Room 1:

Room 2:

Master bedroom:

And some views from the roof terrace which may or may not be ours to use:

========================================================================

Quote of the day:

I think it’s fair to conclude that a sport store in Korea means either a Golf store or Hiking store

– Raphaëlle

Welke kant van de straat is de juiste

Wednesday, May 19th, 2010

Aan welke kant van de straat loop je?

Voor de meeste van ons is dat duidelijk: De juiste kant: Rechts.
Doch, voor de niet nederlanders onder ons kan het wat moeilijker liggen. Het is namelijk afhankelijk van plaats en tijd

In mijn kindertijd is mij wat basis dingen over weggebruik aangeleerd. En in Nederland betekent dat: Rechtekant van de weg. Auto’s rijden aan de rechterkant, fietsers rijden aan de rechter kant envoetgangers lopen aan de rechter kant.
De eerste keer dat ik deze regel overtreedde was op m’n fiest. Zo snel, geweldig en ontastbaar was ik op m’n fiets dat zoiets sufs als verkeersregels zeker niet op mij toepasbaar waren. Ik herinner me de consequenties  niet, maar ik neem aan dat Frans of Ina er redelijk wat over te zeggen hadden. Daarom is het redelijk raar dat ik van een van hun geleerd heb aan de verkeerde kant van de weg te gaan lopen.

T zit zo, als al het verkeer zich aan de rechterkant van de weg begeeft heeft de langzaamste weggebruiker (de voetganger dus) bij enige regelmaat iets groots en zwaars dat met hoge kinetische energie langs komt razen. Rond die tijd stond ik niet bekend voor m’n vermogen om in rechte lijnen te blijven lopen of op 1 ding te kunnen blijven concentreren. Zeker niet voor al dan niet lege lucht achter me, en het gebeurde dan ook met enige regelmaat dat ik onverwacht opzij sprong in respons tot een spelletje dat alleen in mijn hoofd gespeeld werd. Ik ben nog nooit zo aangereden, maar ik ben wel enkele luidgesproken woorden wijzer geworden door hard zwekende fietsers.
Daarentegen, als je aan de linker kant loopt zien zowel jij als de automobielist/fiester wat er aankomt en kan je je concentreren op belangrijke dingen (zoals dat grote rode stuk metaal dat jouw kant opraast) wanneer het moet en weten dat je veilig bent gedurende de rest van de tijd.

In Engeland en Japan (Zuid Africa, India en nog wat plekken) is het juist de linker kant van de weg waar men dient te lopen. Nouja, voornamelijk dan. Ik heb dit een paar keer aan mensen verteld buiten m’n blog om, maar in Osaka waren dingen wat raar.

In Japan, alles is links. Maar in Osaka loopt men aan de rechter kant van de weg. Het is mij niet helemaal duidelijk waarom. In Tokyo staat men aan de linkerkant van de roltrap, in Osaka aan de rechterkant. Gelukkig rijd men gewoon links, dat zou eng kunnen worden denk ik zo. Maar alleen met Osaka is het al lastig genoeg, zeker omdat Osaka een vaag concept is. Zoals het geval met de meeste metropolissen loopt Osaka soort van door tot . . .euhm, ongeveer daar. *wuift vaag naar links*. Ik woonde een uur buiten wat functioneel Osaka genoemd werd, maar de meeste mensen in die stad werkte wel in Osaka. Dit betekende dat de helft links liep en de andere helft recht. Dat betekende ook dat als ik met m’n fiets naar benede stortte (Sanda was nogal heuvelachtig :D) ik nooit helemaal zeker was welke kant de mensen op zouden springen, wat in het geval van kleine kinderen natuurlijk tot onfortuinlijk en onpolulair makende problemen zou kunnen leiden. Over het algemeen liepen mensen ongeveer . . .  waar ze wouden en reed ik erg voorzichtig tussen ze door.

In Korea is het ook weer interesant. In Korea rijden de auto’s rechts, maar de treinen links. De metros recht, met uitzondering van de stations waar men over kan stappen naar treinen, waar ze links rijden. Maar voetgangers . . .  voetgangers lopen een beetje overal. En de enige plek waar je indicatie kan zien van hoe het moet is de metro. Ze hebben er pijlen op de vloer en er is zelfs een poster campagne. Men dient rechts te lopen

Vroegâh liep men namelijk links, een gewoonte overgehouden van de Japanse bezetting. En omdat die tijd niet heel graag herinnerd word hier (en waarschijnlijk een stel logische redenen) heeft de overheid een paar jaar terug geproclemeerd dat men aan de rechterkant zou lopen.
Dus nu loopt men aan de rechter kant, met uitzondering van de ajoshi en ajoma (de oudjes) die lopen waar het ze blieft.
Dit betekent wel dat als een weiguk (buitenlander) je met enige regelmaal, onafhankelijk van welke kant je uiteindelijk bent, aan de verkeerde kant loopt.

=============================================================================================

Quote of the Day:

Werk is het toevluchtsoord van hen die niks beters te doen hebben

– Oscar Wilde

The right side of the street

Wednesday, May 19th, 2010

What side of the street do you walk on?

For most of us, that’s answered by a full mouthed ‘Right’. For the right is the only right side of the street.
Or is it? The side of the street on which you walk is a matter of place and time.

When I was a kid I learned basic road safety in the Netherlands. Meaning, you walk on the right side of the road, cars move on the right side of the road and bicycles move on the right side of the road. From the outside in: Pedestrians, Bicyclists, Motorists.
It was on a bike I first broke this rule. I was fast and sleek, neigh unstoppable was I, on my bike, and the traffic rules certainly didn’t apply to I.
I don’t specifically recall whether I got an earful for that behaviour, but I suppose I should have. And it’s strange therefor that the likely culprit of that earful was the man who introduced me to walking on the left side of the road.

You see, when everyone transports themselves on the same side of the road, the slowest transporter (the walker) will have everything coming from behind him at, in some cases, frightening speeds quite close to oneself. At that time (6-9 years old) I wasn’t well known for walking in a straight line, or keeping my attention focused on relevant things (like speeding cars) and would often, unexpectedly, move sideways into the path of an oncoming bike/car. I have never been like this, but there’s a few instances of word-use not fit for my virginal ears done by heavily swerving bicyclists that stand out in my memory.
If, on the other hand, as a pedestrian you walk on the left side of the street you are still in a spot reserved for pedestrians (the side of the road) and you can see things hurtling towards you prompting you to pay attention, where, had they come from behind, they might’ve caused me a nasty little surprise.

In England and Japan (India, South Africa, Indonesia etc), walking on the left hand side of the street, or, as we call it, the wrong side of the street, is normal. The rule even. Well, mostly. I think I’ve mentioned once or twice in conversation (looking back through my posts I see I haven’t really blogged about it.) You see, in Japan you walk on the left side of the street. Cars go on the left side of the street. Bicyclists go . . .  well, there’s not really a set place for them.
Osaka is the big exception. In Osaka they walk on the right side of the street, cars still go on the left hand side of the street though. Can you imagine what that would be like, changing sides halfway through a country? I think there’s a half-British Island which does this somewhere. This causes a bit of a problem, because Osaka isn’t a really clearly defined concept. It just sorta edges out, like so many other metropoli/metropolae/metropoliseses? I lived about an hour outside of what can regularly be considered Osaka, but most of the people I lived with did work in Osaka. Meaning that half the people would walk on the right (those that visited Osaka regularly) and half would walk on the left (regular Japanese). It also meant that when I was hurtling down the hill I would never be sure what instinct would be most prominent in my dodgee. Would it move to the right or left. All in all, people just sorta walked . . . wherever.

Korea now, Korea is an interesting case. Korea drives on the right hand side of the road. But trains drive on the left, as this system was built when the Japanese ruled here. The metro system though, was built with French help, so that’s on the right hand side. Except on those stations where they connect to the railway where it’s left again. So . . . . that’s kinda confusing. The walking though. Walking is done wherever and that struck me as kind of strange. The only place you’ll see indicators which side to walk on is in the subway and it’s on the right. There’s actually a campaign about it now

You see, the Koreans used to walk on the left in the subway and on the street. But then a few years ago the government said that right was the way they’d now walk. So right is the side people now walk on. Except the ajoshi and ajoma (Old man, Old woman) who will damn well walk where they’ve always walked, even if that way was initially beat into them by the Japanese oppressors.
This means though, that as a weiguk (foreigner) you will now, no matter what side of the street you walk on, be walking on the wrong side of the street for someone.

=============================================================================================

Quote of the Day:

Work is the refuge of those that don’t have anything better to do

– Oscar Wilde

Raphaëlle and the Kitties

Monday, May 17th, 2010

It was a warm Saturday when Raphaëlle went to explore Seoul with her friend Wally.

It was a particularly nice day so the walk took them all the way to Hongdae. Which is a very long way indeed.

It was in Hongdae that they found many happy people, for Hongdae is a place where many happy people go

And it wasn’t long ’till Raphaëlle found out why people were so happy.

PhotobucketPhotobucket

It was the Hello Kitty Café. And it made Raphaëlle very happy too. Hello Kitty Café was home to many kittys, proud kitties.

Photobucket

Sleepy Kitties

Photobucket

Active Kitties

Photobucket

And then there were the kitties Raphaëlle played with. But these kitties didn’t seem very interested

PhotobucketPhotobucket

Poor Raphaëlle

Photobucket

Wherever she went the kitties just didn’t want to play with so many other people to play with

Photobucket

Other people went to great length to play with the kitties. Perhaps if Raphaëlle did the same?

PhotobucketPhotobucket

SUCCES!!!

PhotobucketPhotobucket
Photobucket

And there was much cuddling and playing to be had by all.

Photobucket

Hongdae sure is a swell place. At the end of the night Raphaëlle went to sleep happy with kitty dreams waiting for her.

THE END

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

P.S.

Before getting home we had some nice flaming drinks

Photobucket

And saw what happens with people who can’t hold their flaming drinks and the effect that has on busy trains

PhotobucketPhotobucket

P.P.S. a different perspective of Hongdae is given here

======================================================================================

Life is hard, then you nap.

Cat law #6

Hoe Korea op ons leven invloed heeft Deel 1

Wednesday, May 12th, 2010

OK, dus we zijn naar Zuid Korea verhuisd
BIG DEAL.
Hoe anders kan het nou helemaal zijn

Ten eerste het Vegetarier/Veganist ding.
T is niet echt hoe we onszelf noemen tegenwoordig. Het is gewoon niet mogelijk. We gaan naar een restaurant en kiezen iets van de muur wat we eigenlijk niet begrijpen en hopen voor t beste. (Ja, dit is een menu)

En zo vonden we de vissekoppen stoofpot*.

OK, dat was nodig. Culturele ervaring gehad. Check, leuk verhaal voor de kinderen en NOOIT meer herhalen
Tegenwoordig noemen we onszelf meer He-kut-weer-vlees-nouja-t-moet-maar-etariers

Hints

We zijn goed!
Nee, echt. We zijn hier in een land waar we geen idee hebben wat de meeste mensen zeggen. Onze woordenschat is misschien 5 woorden, maar niemand hier houd zich aan de uitspraak van het boek en de zin is toch zo lang en snel dat we het woord niet zouden herkennen als het met neon-reclame aangeduid was. Als je zelf onder dit soort situaties gaat leven zullen je eigen hints vaardigheden ook verbeteren.
Daarentegen kostte t ons 7 uur, versprijd over 3 weken, om erachter te komen hoe je vuilniszakken koopt.

In Seoul moet je specifieke vuilniszakken gebruiken. Plastic zakken werkt niet, en ongespecificeerde vuilniszakken (de zwarte) ook niet. Nee, de vuilniszakken moeten gemarkeerd zijn door de gu waar je woont/werkt/vuilnist anders word t niet . . .
Dat weten we eigenlijk niet. We zetten de vuilnis op de gang en oude Koreaanse vrouwtjes ruimen het op.

De Lonely Planet zegt dat de vuilniszakken verkocht worden door de locale conbinis (Hier, net als in Japan, heb je op elke straathoek een klijn winkeltje met basis-dingen) maaaaaaar na eerste inspectie hadden ze de specifieke vuilniszakken niet in de schappen liggen. De normale zwarte non-specifieke zakken daarentegen wel. Na 2 weken waren de oude vrouwtjes het zat en begonnen onze vuilnis terug te bezorgen. Dat spul meurt, dus: uitzoeken en oplossen. Maar probeer maar eens vuilniszakken te hintsen. Lijkt makkelijk, maar ons lukte t iig niet. Dus tot ik een oude gebruikte vuilniszak vond kwamen we niks verder. En toen ik het eenmaal had: *Koreaanse man wijst naar conbini*

Dus, m’n gebruikte vuilniszak aan m’n zijde, trok ik, wederom, naar de combini. En zowaar, ja, ze had vuilniszakken. Maar achter de balie, voor d’r eigen gebruik zou ik zo denken.
WHERE (어디) DO YOU BUY (wallet tapping) THOSE (point at garbage bag).

-stilte-

Na een pijnlijke stilte krijgen we de “My Engrish very bad” reactie weer.
Gelukkig is er een man rond t kantoor die redelijk goed engels spreekt, en hij was er vandaag. Na uitleg van ons probleem nam ie me bij de hand naar . . . de combini. Jawel, je koopt de vuilniszakken hier van achter de balie. Dat hoort zo. Weggestopt zodat de gemiddelde winkelier niet geconfronteerd word met . . . vuilniszakken.

We hebben er nu 4. En omdat niemand ons kan zeggen hoe de dingen heetten zullen we voor ingebruikname van de laatste deze mee naar de combini nemen, voor z’n neus schudden en luid MEER zeggen (zodra we erachter zijn wat meer int Koreaans is)

Comfortabel naakt zijn rond Koreanen

OK, met ruim een jaar training in Japan is dit niet echt een probleem. Bovendien zijn we allebij zo blind als een molrat. Jezelf wassen in een mistige kamer met langzaam bewegende Koreaans gekleurde blobs is niet echt moeilijk.
Toch . . .

Er zijn dingen waar je moeite mee hebt.
Toen ik naar Korea kwam had ik nogal een verkoudheid. Niezen, snotteren, hoofpijn etc. En je weet wat er geberud als je neus vol zit en je gaat onder de douche. T komt eruit. Dus, dan zit je daar. In de mist. In het bijzijn van al die Koreanen blaas je je neus. En nog eens, en nog eens en nog eens. En er komt een hele stroom aan gif groene meuk uit. En je voelt de ogen van je mede-sauna’ers op je rug terwijl je een vage groene blob weg ziet drijven richting t putje, en je hoopt dat niemands voeten er in de weg zitten.

Maar er zijn andere dingen. Raph en ik hoiuden bepaalde delen bij voor . . .  hygiene doeleinden.
Naakte Koreanen: Geen probleem
Wederzijds rugschrobben: Geen probleem
Rondflappende genitalien: Geen probleem
Rondrennende kleine kinderen: Geen probleem
Neus-snuit spul dat langs de muur richting putje drijft: Geen problem
Zien hoe een koreaan diep de bilnaat met de handoek schoonschuurt: Geen probleem

M’n ballen scheren int bijzijn van de heren die het bovenstaande doen?
Probleem.

Samenwonen

Vroegâh, zagen we elkaar 42 uur in 2 weken.

Tegenwoordig? We zien elkaar de HELE.DAG. Buiten waneer we baden in de geschijdde badruimtes.

We zijn nog niet uit elkaar.

Het versprijden van geluk

Dit is iets wat we veel doen
We staan daar gewoon, rapen de krant op en mensen lachen.
We weten nog niet helemaal wat we doen maar . . . we maken mensen blij

* Deze foto is geen accurate weergave van de maaltijd die we geserveerd kregen

===============================================================================================

Zelfs een vis zou uit de problemen blijven als t z’n muil maar eens hield

– Koreaans gezegde