<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Japnese sentence building 101</title>
	<atom:link href="http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/</link>
	<description>Words of wisdom from Japan and beyond</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 16:57:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>By: Maya</title>
		<link>http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/comment-page-1/#comment-252</link>
		<dc:creator>Maya</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 09:49:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/#comment-252</guid>
		<description>Hang in there Wally. Hiragana and Katakana are pretty easy to read once you get used to it. And if you don&#039;t like the spacing and are having trouble seeing where one words stops and the next begins, just hurry up and start learning Kanji. That actually makes things a lot easier to read! ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hang in there Wally. Hiragana and Katakana are pretty easy to read once you get used to it. And if you don&#8217;t like the spacing and are having trouble seeing where one words stops and the next begins, just hurry up and start learning Kanji. That actually makes things a lot easier to read! <img src='http://wallynes.muppets.ws/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wally</title>
		<link>http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/comment-page-1/#comment-240</link>
		<dc:creator>Wally</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 05:06:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/#comment-240</guid>
		<description>ありがとう　ございました

Big party here. Nice to see you have the time to read this with a 3rd grandchild having joined the ranks.

I&#039;ll enjoy my parties here. You enjoy helping out with the poopie daipers.
Sounds like a good deal to me</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ありがとう　ございました</p>
<p>Big party here. Nice to see you have the time to read this with a 3rd grandchild having joined the ranks.</p>
<p>I&#8217;ll enjoy my parties here. You enjoy helping out with the poopie daipers.<br />
Sounds like a good deal to me</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leo &#38; Joke</title>
		<link>http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/comment-page-1/#comment-238</link>
		<dc:creator>Leo &#38; Joke</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 20:59:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/#comment-238</guid>
		<description>tanjôbi omedetô Wouter,

How is it to have a party in Japan?
We read you Blog with a big smile and hope you keep enjoying yourself.
Out of the country does not mean out of our minds.

Have a nice day</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tanjôbi omedetô Wouter,</p>
<p>How is it to have a party in Japan?<br />
We read you Blog with a big smile and hope you keep enjoying yourself.<br />
Out of the country does not mean out of our minds.</p>
<p>Have a nice day</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wally</title>
		<link>http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/comment-page-1/#comment-236</link>
		<dc:creator>Wally</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 00:18:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/#comment-236</guid>
		<description>Soooo . . .  finally got your laptop fixed and now you still can&#039;t use it?

Sounds like your earlier judgement on the matter still holds: The bag is the most reliable part.

Have fun in Greece. I&#039;d ask you to pick up some Greek sunshine for me, but with this constant rain here it&#039;s finally below 30 degrees. I kinda like it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Soooo . . .  finally got your laptop fixed and now you still can&#8217;t use it?</p>
<p>Sounds like your earlier judgement on the matter still holds: The bag is the most reliable part.</p>
<p>Have fun in Greece. I&#8217;d ask you to pick up some Greek sunshine for me, but with this constant rain here it&#8217;s finally below 30 degrees. I kinda like it</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jen</title>
		<link>http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/comment-page-1/#comment-235</link>
		<dc:creator>Jen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 13:12:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wallynes.muppets.ws/2007/09/26/japnese-sentence-building-101/#comment-235</guid>
		<description>so have you learned to congratulate people in Japanese yet? Maybe I can use that in the very near future, if I don&#039;t forget that is, I&#039;m supposed to go to Greece remember? So far the getting stuff together part sucks, the take this with you sucks, the &#039;my battery charger just died on me, so I can&#039;t bring my own stuff/laptop&#039; sucks. Ow well I&#039;ll tell you how it goes
(K)
Jen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>so have you learned to congratulate people in Japanese yet? Maybe I can use that in the very near future, if I don&#8217;t forget that is, I&#8217;m supposed to go to Greece remember? So far the getting stuff together part sucks, the take this with you sucks, the &#8216;my battery charger just died on me, so I can&#8217;t bring my own stuff/laptop&#8217; sucks. Ow well I&#8217;ll tell you how it goes<br />
(K)<br />
Jen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

